Category Archives: de Vilmorin Louise

The #1954Club – some reading recommendations for next week

On Monday 18th April, Karen and Simon will be kicking off the #1954Club, a week-long celebration of books first published in 1954. Their ‘Club’ weeks are always great fun, and I’m looking forward to seeing all the various tweets, reviews and recommendations flying around the web during the event.

Perhaps unsurprisingly, given my fondness for fiction from the 1940s and ‘50s, I’ve reviewed various 1954 books over the past few years. So if you’re thinking of taking part in the Club, here are some of my faves.

Who Was Changed and Who Was Dead by Barbara Comyns

There is something distinctly English about the world that Barbara Comyns portrays here, a surreal eccentricity that could only be found within the England of old. Set in 1911, three years before the advent of the First World War, Who Was Changed and Who Was Dead has all the hallmarks of a classic Comyns novel: enchanting, innocent children caught up in a dysfunctional family; memorable, vivid imagery, typically with an off-kilter edge; and a simple, matter-of-fact delivery that belies the horrors within. Another strikingly creative work from one of Britain’s most singular writers – a darkly humorous novel of great brilliance and originality with an allegorical nod to the First World War.

Bonjour Tristesse by Francois Sagan (tr. Heather Lloyd)

A quintessential summer read, Bonjour Tristesse is an irresistible story of love, frivolity and the games a young girl plays with others people’s emotions, all set against the background of the glamorous French Riviera. Seventeen-year-old Cécile is spending the summer on the Cote d’Azur with her father, Raymond, and his latest lover, Elsa. Everything is leisurely and glorious until another person arrives on the scene, the glamorous and sophisticated Anne, whose very presence threatens to disrupt Cécile’s idyllic life with her father.  Sagan’s novella is an utterly compelling read with a dramatic denouement. My review is based on Heather Lloyd’s 2013 translation, but if you’re thinking of reading this one. I would strongly recommend Irene Ash’s 1955 version – it’s more vivacious than the Lloyd, a style that perfectly complements the story’s palpable atmosphere and mood.

The Blunderer by Patricia Highsmith

This very compelling noir sees Highsmith in familiar territory, exploring themes of guilt, obsession and the possibility that an ordinary, everyday man might resort to murder if pushed far enough. In this instance, Highsmith is particularly strong on exploring the point at which idle curiosity tips over into an unhealthy obsession, signalling the point of no return. The novel revolves around Walter Stackhouse, a frazzled, thirty-year-old lawyer whose life is being made a misery by his wife, Clara, a successful yet neurotic real estate agent. There is an inherent dichotomy in the central protagonist’s personality, which is both believable and fascinating to observe. Even though Walter knows his actions are truly reckless, he goes ahead with them anyway, irrespective of the tragic consequences. It’s an intriguing novel, ideal for lovers of dark, well-crafted fiction with a psychological edge.

Les Belles Amours by Louise de Vilmorin (tr. Francis Wyndham)

This charming novel revolves around the respective fortunes of three central characters: the handsome roué, Monsieur Zaraguirre; the young libertine Louis Duville; and the alluring woman who manages to capture both of their hearts. (Interestingly, we never learn the young woman’s name as her identity throughout the novel is characterised by her attachment to each of the men in turn.) While de Vilmorin’s story is set in the 1920s, there is a timeless quality to it, so much so that it would be easy to imagine it playing out in the late 19th century, complete with the relevant social mores of the day. In short, Les Belles Amours is a beautifully constructed story of intrigues, infidelity, and the complexities of the heart – by turns elegant, artful and poignant. I suspect it’s currently out of print, but secondhand copies of the Capuchin Classics edition are still available.

Under the Net by Iris Murdoch

Murdoch’s debut novel is a subtly clever blend of the picaresque and the philosophical, set within the bohemian milieu of London and Paris in the early 1950s. Our narrator is Jake Donaghue, an impoverished hack writer who scrapes a living by translating mediocre French novels into English when in need of some ready cash. When Jack must find a new place to live – ably accompanied by his accommodating assistant, Finn – the quest sets off a sequence of misadventures, chance encounters and close shaves, all of which shape Jack’s outlook on life in subtly different ways. Along the way, the action takes in various scuffles, the theft of a manuscript, a break-in, a kidnap, and a spontaneous night-time dip in the Thames. On one level, it’s all tremendous fun, but there’s a sense of depth to the story too. A witty, engaging story and a thoroughly enjoyable read – my first Murdoch, but hopefully not my last.

Vertigo by Boileau-Narcejac (tr. Geoffrey Sainsbury)

First published in France in 1954, Vertigo (originally titled D’entre les morts, meaning Among the Dead) is the source novel for Hitchcock’s 1958 film of the same name. Even if you’ve seen the movie, the book is well worth reading. It’s darker than Hitchcock’s adaptation – in particular, the characterisation feels stronger and more nuanced here. Lawyer and former police officer Roger Flavières is haunted by a traumatic incident from his past linked to a fear of heights. As the narrative unfolds, echoes of former experiences reverberate in the protagonist’s mind, trapping him in a kind of nightmare and feverish obsession. This highly compelling novella would suit readers who enjoy psychological mysteries, particularly those that blur the margins between reality and the imaginary.  

Hester Lilly by Elizabeth Taylor

Taylor’s first collection of short fiction includes seventeen stories of varying length – ranging from brief sketches of two of three pages to the novella-sized titular tale that opens the collection. There are some brilliant stories here, up there with some of the best vignettes from Taylor’s longer works. The opening piece in particular encapsulates many of this author’s key trademarks: her ability to create nuanced characters with real emotional depth; her acute observations of the subtleties of human interactions; and her capacity to elicit the reader’s sympathy for difficult individuals despite their inherent flaws. Where this collection really excels is in its depiction of domestic stories: the palpable tensions between semi-estranged partners; the unspoken agonies of lifeless marriages; and the painful attempts of a mother to outdo her neighbour. An excellent collection of stories from one of my very favourite authors.

Do let me know your thoughts on these books if you’ve read any of them. Or maybe you have plans of your own for the week – if so, I’d be interested to hear.

Hopefully I’ll be posting a new ‘1954’ review for the Club to tie in with the event, other commitments permitting!

Les Belles Amours by Louise de Vilmorin (tr. Francis Wyndham)

A couple of summers ago I read Louise de Vilmorin’s Madame de ___ (1951), an exquisite novella that follows the fate of a pair of earrings as they pass from one person to another. (You may be familiar with the story via the Max Ophüls film, The Earrings of Madame de…, widely considered to be a masterpiece of French cinema.) In my eagerness to try another by de Vilmorin, I tracked down a copy of Les Belles Amours (1954), a novel that explores the complexities of romantic liaisons, a subject close to the author’s own heart. As outlined by John Julius Norwich in his afterword to Madame de ___, de Vilmorin’s love life was characterised by a series of intricate romantic entanglements. These included an engagement to the French writer and aviator, Antoine de Saint-Exupéry, an affair with Orson Welles (to whom Les Belles Amours was dedicated), and an extended liaison with Duff Cooper, the British Ambassador to France at the time. As Francis Wyndham once commented, ‘You couldn’t say she [de Vilmorin] was beautiful, but there was an aura about her. In some mysterious way, she was tremendously attractive’.

So, back to the novel itself, Les Belles Amours is in a similar style to Madame de ___. In short, it is another beautifully constructed story, by turns elegant, artful, astute and poignant. I hope to find a place for it in my 2017 highlights.

The narrative revolves around the respective fortunes of three central characters: the handsome roué, Monsieur Zaraguirre; the young libertine Louis Duville; and the alluring woman who manages to capture both of their hearts. (Interestingly, we never learn the young woman’s name as her identity throughout the novel is characterised by her attachment to each of the two men in turn.)

At nearly sixty, the distinguished Monsieur Zaraguirre remains irresistible to women – the fact that he now resides in South America only adds to his attraction. Wherever he goes, this successful businessman makes a lasting impression; women fall at his feet, longing to capture his attention and maybe his heart too. While M Zaraguirre clearly enjoys the company of women, he remains somewhat detached from his lovers, avoiding emotional involvement at all costs. When he senses that a woman is getting too close to him or tiring of the uncertainty of the situation, he bids her farewell with a diamond ring, a parting gift to remember him by.

To love him was to regret him, his kiss did not diminish his essential remoteness, liberty could be divined beneath his ardour and independence showed through his fidelity. He inspired and disarmed possessiveness, and as he was inaccessible women longed to own him. ‘Ask me for anything you want, except a promise,’ he told them… (p. 18)

During his frequent business trips to Europe, Monsieur Zaraguirre often spends time with his closest friends, the Duvilles, at their home of Valronce in the French countryside. The Duvilles long to see their thirty-year-old son, Louis, settled with a suitable wife and to this end Mme Duville spends her days inviting a succession of attractive young girls to the house in the hope that her son will fall in love with one of them. Louis, for his part, remains somewhat immune to these beauties, preferring instead to spend his leisure time in Paris where he amuses himself with a succession of casual love affairs. Easily bored, he is a lover of late nights, fast pursuits and glamorous mistresses, all to the mild distress of his parents.

Then, one weekend, Mme Duville’s cousin, a distinguished Colonel, brings his niece, a beautiful young widow, to Valronce where she meets and forms a bond with Louis. The pair are instantly attracted to one another, so much so that they announce their engagement before the day is out.

Carried away by love, he made up his mind from one moment to the next, without thinking it over, so certain was he of his love. It is true that the violence of love makes patience impossible; however, it was not only love, it was doubtless a presentiment which made him wish to be married at once, without waiting. (p. 21)

The Duvilles are delighted by the news, and preparations for the wedding immediately swing into action – the couple are to be married within the month. Naturally, the Duvilles invite their good friend, M Zaraguirre, to their son’s wedding, an invitation the latter is only too keen to accept. Nevertheless, when M Zaraguirre arrives at Valronce only days before the marriage is to take place, he too finds himself falling in love with Louis’ fiancée – and what’s more, the feeling is mutual. During this scene, M Zaraguirre and the young woman in question are alone in the garden. In response to an enquiry about her feelings, Louis’ fiancée opens her heart. In the eyes of the experienced roué, it seems she has mistaken an affectionate form of friendship for one of love.

‘He is charming, he charmed me and I wanted the happiness he offered me. It is understandable that I should be delighted by so simple a prospect, and I loved Louis, yes, I loved him and I love him still with all my heart. Tell me, have I confused love with affectionate friendship, or am I really heartless?’

She was touching, sincere and in great distress.

‘Friendship is often as sudden as love,’ answered M. Zaraguirre. ‘Friendship is a wise form of love that reassures the heart and doesn’t disturb the imagination.’

‘Ah! I don’t want to lie to Louis or deceive him, yet that is what I am doing when I realise that in the future I shall do nothing else. My life was blameless before you came but since you are here everything has changed, even myself.’ (pp. 44-45)

M Zaraguirre and the young woman spend the night together and then elope the following morning (the day of the wedding) thereby leaving poor Louis in the lurch. Naturally, the Duvilles are devastated, and M Duville senior breaks off all relations with M Zaraguirre once the true nature of the situation comes to light. Within a matter of weeks, Louis’ former fiancée has become Mme Zaraguirre, and the couple waste no time in departing for South America where they settle into a rhythm of life together, sheltered by the beauty of M Zaraguirre’s colonial country house, Tijo.

Some five years later, Mme Zaraguirre decides to accompany her husband on one of his business trips to Europe. It will give her an opportunity to visit various members of her family whom she has not seen since her elopement. While in France, Mme Zaraguirre makes a new friend, a rather silly, gossipy woman who encourages her to live a little by spending some time in Paris, a city she has never been interested in visiting until now. As M Zaraguirre has business to attend to elsewhere, Mme Zaraguirre accompanies her friend to the capital where she runs into Louis Duville at a gathering. At first, it would appear as though Louis has forgiven his former fiancée for deserting him, but at heart, the underlying situation is more complex than that. When it transpires that Mme Zaraguirre would like nothing more than to bring about a reconciliation between her husband and his old friend M Duville, Louis sees an opportunity for revenge, thereby setting in motion an elaborate dance, one in which each party hopes to play the other to their own advantage.

They could not escape the past for long. Days at Valronce and in Lorraine emerged one by one from their conversation; they remembered the same moments with the same emotion and yet their thoughts were not alike: while Mme Zaraguirre, slightly committing herself, wished only to obtain from Louis Duville a favour that would add to her husband’s happiness, Louis Duville, still moved by the memory of his beautiful love, hoped to avenge himself on a man who had humiliated him. When the comedy they were acting was over, Mme Zaraguirre thought that she had reconquered a heart free from bitterness and Louis thought that he had re-won a woman who loved easily. Besides, she attracted him. (p. 75)

What follows is a complex sequence of manoeuvres, something that doesn’t quite go according to plan for either player. I won’t go into the details here; I’ll leave you to discover them for yourself should you decide to read the book. Nevertheless, by the end of the story, my sympathies were firmly with Louis – and with M Zaraguirre for that matter. Mme Zaraguirre is a complex character, at times rather selfish and indifferent to the feelings of others. While I loved reading about her, I certainly wouldn’t trust her as a friend or a potential ally. Perhaps the signs were there at an early stage with this description, a reflection on her demeanour as a young widow.

It was doubtless to cheat loneliness and boredom that, apparently ignorant of the passions she aroused, she played a game of promising without compromising herself. There was even a suggestion of distance in the way she held out the flower of illusion like a sceptre. She was mistress of a reserve that made men dream, and women resented that. No one could reproach her for anything, and yet no one trusted her. However she had a heart and was capable of love. (p. 34)

There is something timeless about Les Belles Amours. The story is set in the mid-1920s, but it could easily have been any time in the late 19th century. My Capuchin Classics edition comes with a set of beautiful pen and ink drawings which add a lovely touch, enhancing the mood of particular scenes.

I loved this novel of intrigues, infidelity, and the complexities of the heart – highly recommended for lovers of French fiction and classic literature in general.

Madame de ___ by Louise de Vilmorin (tr. Duff Cooper)

While looking through my shelves for suitable books for Women in Translation month, I found Louise de Vilmorin’s novella Madame de___. It’s a perfect one-sitting read, short enough to squeeze into a spare hour or two. Despite being published in 1951, Madame de ___reads like a classic 19th-century French novel, albeit in miniature. It is a beautifully constructed story: elegant, artful and poignant all at once.

IMG_2297

Madame de___ is a woman of some distinction. She and her husband, an astute and wealthy man, belong to a circle of society that values elegance, discretion and reputation. They are no longer in love with one another but have moved into a different phase of their marriage; nevertheless, it suits both of them to remain together.

Even though her husband never questions the amount of money she spends on clothes, Madame de ___ likes to think of herself as rather clever and prudent. Consequently, she keeps the true extent of her expenditure hidden from her husband. After this has been happening for few years, Madame de ___ finds herself with significant debts to settle. Unwilling to confess her position to her husband for fear of losing either his respect or his confidence, she decides to sell some of her jewellery in secret. After some deliberation, Madame de ___ settles on a pair of earrings made of two glittering heart-shaped diamonds, a gift from her husband on the day after their wedding.

She called on her jeweller. He was a thoroughly reliable man; in the houses of many of his most important customers he was as much a friend as a jeweller. She swore him to secrecy, and spoke to him in such a way that he received the impression that M. de ___ was aware of what his wife was doing. The jeweller assumed that M. de ___ had some private money troubles, and wishing to help him without letting Mᵐᵉ de ___ realise what he suspected, he tactfully asked:

“But, Mᵐᵉ, what will you say to M. de ___?”

“Oh,” she answered, “I shall tell him I’ve lost them.”

“You are so charming that I am sure people always believe whatever you say,” said the jeweller, and he bought the earrings.

Mᵐᵉ de ___ paid her debts, and her beauty, free of care, shone brighter than ever. (pgs. 12-13)

This unfortunate act sets in motion a sequence of lies and acts of deceit that come back to haunt Madame de ___ over the course of this story. Perhaps she really did believe the jeweller when he flattered her with the notion that people will always accept whatever she says without probing too deeply…

A week later Madame de ___ claims she has lost the diamond earrings on the evening of a ball. The next day the incident is reported in the newspaper giving the impression that the earrings may have been stolen. On seeing the report, the jeweller feels he must approach M. de ___ and discreetly inform him of the true whereabouts of the earrings. M. de ___ is saddened to learn of his wife’s actions. He is shocked not only by the blatant manner of her deception at the ball but also by her insincerity. By pretending to be upset by the loss of the jewels themselves, Madame de ___ has shown herself to be somewhat disingenuous.

Unbeknownst to his wife, M. de ___ buys the earrings from the jeweller and promptly gives them to his Spanish lover who is leaving Europe to live in South America. Following her arrival in her new home, this lady also finds herself with debts to pay, and so she sells the earrings given to her by M. de ___ to a local jeweller. A European diplomat then spots the earrings and buys them for their beauty.  By pure chance, the diplomat, a newly-appointed Ambassador, happens to meet Madame de ___ at a formal dinner, and they are clearly attracted to one another. At first Madame de ___ is unsure of her true feelings for the Ambassador, but they maintain a flirtatious relationship over the course of several months. Finally, Madame de ___ realises she is in love with Ambassador and rushes to inform him. Delighted at this development, the Ambassador gives Madame de ___ a gift as a token of his love: a beautiful pair of diamond earrings, cut in the shape of hearts.

By now we’re about one-quarter of the way through the book. It’s a short novella, so I don’t want to reveal too much more about the remainder of the plot; save to say the return of these earrings gives rise to more lies, duplicitous behaviour and heartache for more than one person in this story.

Madame de ___ proved to be an excellent choice for WIT month. I was utterly captivated by this little novella; the prose is graceful and stylish, just like our initial impressions of Madame de ___ herself. Ultimately though, the story evokes an enduring sense of melancholy and solitude. I’ll finish with a quote that captures it as well as any other. As we join the scene, Madame de ___ is just coming to terms with the nature of her true feelings for the Ambassador.

Wrapped in a heavy cloak, with some muslin round her head and her arms buried to the elbows in a fur muff, she sat by a low wall which overhung the beach and gazed on the waves and the horizon, which was lit up at regular intervals by the beam of a lighthouse. Suddenly she felt that she no longer had any importance; she asked herself what she was doing in the world, and why she was living; she felt that she was lost infinite space; she sought for the meaning of life and could find no answer in her mind, only the face of one person. Her heart grew heavy with the double weight of that presence and of that absence. She felt a violent desire to be given confidence in her own existence and she felt nobody could give it to her but the man without whom she now knew that life would be unendurable. (pgs. 22-23)

Max and Guy have reviewed Madame de ___, and their posts include further analysis on particular elements of the story – as always, they are well worth reading. My thanks also to Scott who recommended this novella. The Pushkin Press edition contains an excellent afterword by John Julius Norwich, son of the translator, Duff Cooper (one of Louise de Vilmorin’s lovers). It offers a fascinating insight into de Vilmorin’s life, one that adds another dimension to this fateful little tale.

Madame de ___ is published in the UK by Pushkin Press. Source: personal copy. Book 6/20, #TBR20 round 2.