Tag Archives: Natalia Ginzburg

The Little Virtues by Natalia Ginzburg (tr. Dick Davis)

I have written before about my love of Natalia Ginzburg’s fiction – most recently, All Our Yesterdays, a rich, multilayered novel of family life spanning the duration of WW2. The Little Virtues is a volume of Ginzburg’s essays, and what a marvellous collection it is – erudite, intelligent and full of the wisdom of life. Ginzburg wrote these pieces individually between 1944 and 1962, and many were published in Italian journals before being collected here. In her characteristically lucid prose, Ginzburg writes of families and friendships, of virtues and parenthood, and of writing and relationships. I adored this beautiful, luminous collection of essays, a certainty for my end-of-year highlights even though we’re only in January – it really is that good.

In the opening essay, ‘Winter in the Abruzzi’ (1944), Ginzburg describes the time she and her family spent living in exile in a village in Abruzzo during the Second World War. It’s a poignant, melancholy piece, particularly given what happens to Natalia’s husband, Leone – a Jewish anti-fascist activist – at the hands of the authorities.

There is a kind of uniform monotony in the fate of man. Our lives unfold according to ancient, unchangeable laws, according to an invariable and ancient rhythm. Our dreams are never realised and as soon as we see them betrayed we realise that the intensest joys of our life have nothing to do with reality. No sooner do we see them betrayed than we are consumed with regret for the time when they glowed within us. And in this succession of hopes and regrets our life slips by. (pp. 12–13)

This palpable sense of melancholy is carried through to ‘Portrait of a Friend’ (1957) as Ginzburg reflects on her home city, the city of her youth, a place haunted by ‘memories and shadows’. Here she likens the area to an old friend, a poet who is now deceased.

Written in the immediate aftermath of war, ‘The Son of Man’ (1946) develops these themes further, with Ginzburg conveying how her generation — effectively the fugitives of war — will never feel safe in their homes again, where a knock in the middle of the night will almost certainly instil fear in the soul. In essence, the war has exposed a brutal truth, the darkest, ugliest sides of humanity in all their horror and cruelty. There’s a sense that the young have had to find a new strength or toughness to face the realities of life, something different from the previous generation – and hopefully the one to come. It’s a mindset that has led to a gulf between Ginzburg’s generation and that of her parents, especially in their respective approaches to parenthood.

They would like our children to play with woolly toys in pretty pink rooms with little trees and rabbits painted on the walls. They would like us to surround their infancy with veils and lies, and carefully hide the truth of things from them. But we cannot do this. We cannot do this to children whom we have woken in the middle of the night and tremblingly dressed in the darkness so that we could flee with them or hide them… (p. 83)

In ‘England: Eulogy and Lament’ (1961), the author relays her impressions of England and its people – a nation whose characteristics she documents with the directness of an outsider.

To Ginzburg, England is a civilised country, well governed and organised, serious and conventional, gloomy and dull, with occasional glimpses of beauty amid a largely homogenous environment. Many of these qualities are reflected in how the English dress – a style showing little imagination or individuality with the majority dressing alike. For women, the norm seems to be ‘beige or transparent plastic raincoats which look like shower curtains or tablecloths’, while businessmen opt for pinstripe trousers and black bowler hats. Moreover, Ginzburg is adept at capturing the demeanour of the English, how in conversation, they tend to stick to the superficialities of life (such as the weather and other banalities) to avoid causing others offence.

I couldn’t help but raise an ironic eyebrow at some Of Ginzburg’s observations about England’s principles. Oh, how this country has changed from the version portrayed here – in some areas for the better, in others for the worse!

It [England] is a country which has always shown itself ready to welcome foreigners, from very diverse communities, without I think oppressing them. (p. 36)

In ‘My Vocation’ (1949), one of my favourite pieces in this collection, Ginzburg traces her approach to writing over the arc of her creative life, from composing juvenile poems and stories in childhood to her maturity as a writer of the female experience in adulthood. It’s a fascinating piece detailing how her relationship with writing has changed through adolescence, marriage and motherhood. This beautiful, thoughtful essay also captures how the tenor of Ginzburg’s work is affected by her mood, especially the balance between her use of memory vs imagination.

When we are happy our imagination is stronger; when we are unhappy our memory works with greater vitality. Suffering makes the imagination weak and lazy; it moves, but unwillingly and heavily, with the weak movements of someone who is ill… (p.104)

Here, along with several other articles in this collection, we get the sense Ginzburg approaches her subjects obliquely or at an angle. In short, by writing about one aspect of a topic, she triggers reverberations elsewhere – like an echo amid the landscape or stone skimmed across a pool – adding a broader resonance to her insights beyond their immediate sphere or focus.

‘Human Relationships’ (1953) is another piece that follows a timeline, tracing the nature of our relationships with others from childhood and adolescence to adulthood and parenthood. Ginzburg is adept at capturing how the subtleties of our interactions change as we move through each of these phases. As our values, needs and priorities shift, so do our thoughts and emotions, frequently manifesting themselves in our attachments to others. While all stages are brilliantly conveyed, Ginzburg writes especially well about the mysteries of the adult world from a child’s point of view, highlighting the joys and anxieties that consume us at this age. In addition, her reflections on finding a life partner in adulthood are just as insightful and beautifully expressed.

After many years, only after many years, after a thick web of habits, memories and violent differences has been woven between us, we at last realise that he is, in truth, the right person for us, that we could not have put up with anyone else, that it is only from him that we can ask everything that the heart needs. (p. 141)

Central to some of these essays are our relationships with others. In ‘He and I’ (1962), Ginzburg describes the relationship with her partner in terms of their many differences, from their personalities and character traits to their interests and pursuits. It’s a beautifully written piece, tinged with touches of poignancy, especially towards the end.

Finally, in the titular essay from 1960, Ginzburg sets out her approach to parenthood, arguing that we should put more weight behind the ‘great virtues’ of life, several of which spring from instinct, and less on the ‘little virtues’, typically born from a defensive spirit of self-preservation.

As far as the education of children is concerned I think they should be taught not the little virtues but the great ones. Not thrift but generosity and an indifference to money; not caution but courage and a contempt for danger; nor shrewdness but frankness and a love of truth; not tact but love for one’s neighbour and self-denial; not a desire for success but a desire to be and to know. (p. 151)

Moreover, she argues that by focusing too much on the little virtues, parents are in danger of fostering a sense of ‘cynicism or fear of life’ amongst their children, particularly if the great virtues are missing or downplayed.

While we might not necessarily agree with everything Ginzburg sets out in her essays, there is no denying her commitment to these principles and the reasoning behind them. There is so much wisdom and intelligence to be found in these pieces.  A fascinating collection to savour and revisit, a keeper for the bedside table as a balm for the soul.

The Little Virtues is published by Daunt Books; my thanks to the publishers for kindly providing a review copy.

Books of the Year, 2022 – my favourite ‘older’ books from a year of reading

This year, I’m spreading my 2022 reading highlights across two posts. The first piece, on my favourite ‘recently published’ titles, is here, while this second piece puts the spotlight on the best ‘older’ books I read this year, including reissues of titles first published in the 20th century.

These are the backlist books I loved, the books that have stayed with me, the ones I’m most likely to recommend to other readers. I’ve summarised each one in this post (in order of reading), but as before, you can find the full reviews by clicking on the appropriate links.

Quartet in Autumn by Barbara Pym

First published in 1977, at the height of Pym’s well-documented renaissance, Quartet in Autumn is a quietly poignant novel of loneliness, ageing and the passing of time – how sometimes we can feel left behind as the world changes around us. Now that I’ve read it twice, I think it might be my favourite Pym! The story follows four work colleagues in their sixties as they deal with retirement from their roles as clerical workers in a London office. While that might not sound terribly exciting as a premise, Pym brings some lovely touches of gentle humour to this bittersweet gem, showing us that life can still offer new possibilities in the autumn of our years.

A Long Way from Verona by Jane Gardam

This is a really lovely book, a thoroughly engaging coming-of-age story in the style of Dodie Smith’s I Capture the Castle – maybe with a hint of Shirley Jackson’s We Have Always Lived in the Castle in the mix for good measure. Set in a coastal town in North Yorkshire in the early years of the Second World War, Verona is narrated by Jessica Vye, a precocious schoolgirl with an utterly captivating voice. As the novel unfolds, we follow Jessica as she tries to navigate her way through adolescence, negotiating various formative experiences along the way. What Gardam does so well here is to capture the conflicting emotions of being a teen, from the surety of knowing one’s own mind to the agony of being misunderstood and not fitting in.

Empty Wardrobes by Maria Judite de Carvalho (tr. Margaret Jull Costa)

A quietly devastating story of three generations of women, confined and subsumed by the men who surround them. There are similarities with Anita Brookner’s novels here – both thematically and stylistically – as Carvalho goes deep into the inner lives of her female protagonists, conveying them unflinchingly for the reader to see. The story centres on Dora Rosário – a widow we follow over the course of ten years – while also touching on her forthright mother-in-law, Ana, and her progressive daughter, Lisa. Carvalho explores these women in depth, showing us how they have been failed by the men who supposedly love them, with betrayal, duplicity, selfishness and abdication of responsibility all playing their respective parts.

Other People’s Worlds by William Trevor

As a writer, William Trevor has an innate ability to convey the tragedies of our lives, how individuals can be worn down by their fates and circumstances. It’s a quality that’s very much in evidence here in this tale of deception, collateral damage and a questioning of faith. The novel revolves around Francis Tyte, a thirty-something bit-part actor who sweeps into other people’s lives, leaving wreckage in his wake. As the story opens, Francis is preparing to marry Julia, a forty-seven-year-old woman who lives with her widowed mother, Mrs Anstey, in their Gloucestershire home. Mrs Anstey has some nagging doubts about Francis, which she tries to voice to her grown-up grandchildren to little avail. But with preparations for the wedding well underway, Francis’s past begins to close in on him, and the story soon unravels from there. Fans of Muriel Spark’s The Ballad of Peckham Rye might well enjoy this one!

The Tortoise and the Hare by Elizabeth Jenkins

I loved this exquisitely written novel about the slow, stealthy disintegration of a marriage. It’s a masterclass in precision and understatement, all the more impressive for its subtlety and refusal to submit to melodrama. Central to the story are the Gresham family – fifty-two-year-old Evelyn Gresham, a successful barrister of the highest rank, his beautiful wife, Imogen, and the couple’s ten-year-old son, Gavin. Imogen is a sensitive, compassionate young woman at haert, but efficient management and organisation are not her strongest suits. By contrast, Blanche Silcox – the Greshams’ nearest neighbour – is the polar opposite of Imogen. At fifty, Blanche is the living embodiment of the home counties ‘country type’, complete with her dowdy tweeds and forbidding hats. The real strength of this novel lies in the precision and clarity Jenkins brings to her portrayal of Imogen, particularly the lack of agency she feels when faced with Blanche as a competitor for Evelyn’s heart. Another quietly devastating book with the power to endure.

The Vet’s Daughter by Barbara Comyns

There are hints of Comyns’ own troubled childhood in The Vet’s Daughter, a striking coming-of-age novel with a dark, highly distinctive flavour. The story is narrated by Alice Rowlands, the titular vet’s daughter, who lives in south London with her domineering father, Euan, and her sickly mother. Euan Rowlands is a violent man, essentially bullying Alice and her mother with his sudden outbursts and demands. Alice, on the other hand, is fully alive to the world around her, sensing the danger that her father duly presents. She is an imaginative girl at heart, a quality that comes through in her childlike tone of voice. All the hallmarks of a classic Comyns novel are here: an enchanting, innocent child caught up in a dysfunctional family; memorable, vivid imagery, often with an off-kilter edge; and a simple, matter-of-fact tone of voice that belies the horrors within. A magical novel by a highly imaginative writer.

The Trouble with Happiness by Tove Ditlevsen (tr. Michael Favala Goldman)

These short stories – many of which are superb – explore the suffocating nature of family life predominantly from the female perspective, the overwhelming sense of loneliness and anxiety that many women (and children) feel due to various constraints. Here we see petty jealousies, unfulfilled desires, deliberate cruelties and the sudden realisation of deceit – all brilliantly conveyed with insight and sensitivity. What Ditlevsen does so well in this collection is to convey the sadness and pain many women and children experience at the hands of their families. Her characters have rich inner lives, irrespective of the restrictions placed on them by society and those closer to home. The writing is superb throughout, demonstrating the author’s skills with language and a flair for striking one-liners with a melancholy note.

Falling by Elizabeth Jane Howard

First published in 1999, when Elizabeth Jane Howard was nearing the twilight of her career, Falling was inspired by real-life events. When Howard was in her seventies, she fell for the charms of a con man – a seemingly attentive man who took advantage of the fact that she was unattached and vulnerable yet receptive to admiration. At first, Howard was flattered by the attention, but the affair proved devastating when her lover’s true intentions became clear. Having been badly bruised by these events, she channelled her experiences into Falling, a fictionalised version of the story that feels horribly real. It’s an excellent novel – engrossing, chilling and beautifully written, like a slow-burn thriller in the Patricia Highsmith vein.

All Our Yesterdays by Natalia Ginzburg (tr. Angus Davidson)

This rich, multilayered narrative follows two very different neighbouring Italian families during the Second World War, charting the various challenges this uncertainty presents. Ginzburg has written a truly remarkable novel here, a story of ordinary people living through extraordinary times, beautifully told with a warmth and generosity of spirit that reflects the Italian character. There are some lovely touches of dry humour throughout as the author maintains a wry sense of detachment from life’s absurdities, despite the gravity of events. It’s also clearly a novel informed by personal experiences and memories, written by a woman who lived through the turmoil of a country at war – a point that adds a genuine sense of poignancy and authenticity to the story as it unfolds.

A Helping Hand by Celia Dale

There is something deeply unnerving about a crime novel featuring an ordinary domestic setting – the type of story where sinister activities take place behind the veil of net curtains in the privacy of the protagonist’s home. The English writer Celia Dale was clearly a master of this genre, especially if her 1966 novel A Helping Hand is anything to go by. It’s an icily compelling tale of greed and deception, stealthily executed amidst carefully orchestrated conversations and endless cups of tea. In essence, the plot revolves around an outwardly respectable middle-aged couple, Maisie and Josh Evans, who take under their wing an elderly lady named Mrs Fingal. At first sight, the Evanses seem ideally placed to take care of Mrs Fingal – Maisie is a former nurse, and Josh seems equally attentive – but as the story gets going, the reader soon realises that something very underhand is afoot…

Latecomers by Anita Brookner

The English writer and art historian Anita Brookner is well known for her exquisitely-crafted novels of loneliness and isolation, typically featuring unmarried women living quiet, unfulfilling lives while waiting for their married lovers to make fleeting appearances. Latecomers – Brookner’s eighth – is somewhat different from the norm as it features two male protagonists, Hartmann and Fibich, who came to England as Jewish refugees via the Kindertransport evacuation in WW2. While the adult Hartman is optimistic, content, and at ease with his life, Fibich is anxious, melancholy and self-effacing – constantly burdened by the weight of history. Essentially, the novel follows these two men over their adult lives, tracing this unwavering friendship through their business partnership, respective marriages and the growth of their children, all set against the backdrop of the spectre of war. It’s a remarkably moving book, right up there with Brooker’s best.

Iza’s Ballad by Magda Szabó (tr. George Szirtes)

Set in Hungary in the early 1960s, Iza’s Ballad is a heartbreaking portrayal of the emotional gulf between a mother and her daughter, two women with radically different outlooks on life. When her father dies, Iza decides to bring her elderly mother, Ettie, to live with her in Budapest. While Ettie is grateful to her daughter for this gesture, she struggles to adapt to modern life in the city, especially without her familiar possessions and the memories they represent. It’s a novel of many contrasts; the chasm between the different generations; the traditional vs the new; the rural vs the urban; and the generous vs the self-centred. Szabó digs deep into the damage we inflict on those closest to us – often unintentionally but inhumanely nonetheless.

So, that’s it for my favourite books from a year of reading. Do let me know your thoughts on my choices – I’d love to hear your views.

All that remains is for me to wish you a very Merry Christmas and all the best for the year ahead – may it be filled with lots of excellent books, old and new!

Last Summer in the City by Gianfranco Calligarich (tr. Howard Curtis) 

The publication history of this terrific novella by the Italian novelist and screenwriter Gianfranco Calligarich is almost as fascinating as the book itself. Written when Calligarich was in his twenties, the book struggled to find a publisher until it dropped into the hands of the renowned novelist and essayist Natalia Ginzburg – a writer currently enjoying something of a resurgence in popularity due to the recent reissues from Daunt Books and NRYB Classics. Ginzburg was so enthused by Calligarich’s novella that she persuaded an Italian publishing house to issue it in 1973, resulting in both critical and commercial success.

However, not long after, the book slipped out of print, taking on the status of a cult classic amongst those in the know. Following a couple of revivals in the 2010s, Last Summer in the City is now available to read in English for the first time, courtesy of the translator Howard Curtis and Picador Books. It’s a wonderfully evocative read – intense, melancholic and richly cinematic, like a cross between Fellini’s La Dolce Vita and the novels of Alfred Hayes, tinged with despair.

Last Summer is narrated by Leo Gazzara, a thirty-year-old man from Milan who has come to Rome as a correspondent for a medical-literary magazine. When the publication folds, he finds himself drifting around the city, shuttling from one cheap hotel to another, picking up a little freelance work here and there when he needs money to get by. Having eschewed the usual trappings of respectability revered by his older sisters, Leo often relies on the generosity of others, feeding on their ‘leftovers’ in more ways than one. So when two relatively wealthy friends move to Mexico City for a year or two, Leo agrees to house-sit their apartment, providing him with a comfortable place to live as he meanders around Rome.

His life is a somewhat shallow, disorganised one as he drifts from one woman to another, one bar to another, one gathering to another, frequently hosted by his glamorous, generous friends. Alongside lassitude, alcohol is another demon for Leo, blurring his senses as he tries to kick the habit. Interestingly, Calligarich often depicts Leo in the morning after the night before, a leisurely time of day that our protagonist enjoys – after all, he has long been a magnet for women.

I slept until late morning, when I woke up to an empty apartment. I found coffee already made, along with a note. Stay as long as you like. I thought about it, as I lay in a bathtub filled with warm water, I thought about whether to stay or not, until I realised that the only thing I could do now was leave and never come back. And so, like so many other times, for the last time I got out of her bath, dried myself, finished the coffee, and left, firmly closing the door behind me. (p. 98)

One evening, at a party hosted by friends, Leo meets Arianna, a beautiful, unpredictable, impulsive young woman who catches his eye. After the soiree breaks up, Leo and Arianne drive through the city, flirting with one another, stopping for warm brioche at a bakery and driving to the sea before dawn. It’s the start of an intense yet episodic love affair that waxes and wanes over the summer and beyond. 

It was the hour when anyone who’s been on his feet all night demands something hot in his stomach, the hour when hands search for each other under the sheets as dreams become more vivid, the hour when the newspapers smell of ink and the first sounds of day start to creep out like an advanced guard. It was dawn, and all that reminded of the night were two shadows under the eyes of this strange girl by my side. (pp. 36–37)

Right from the very start, there is a sense of fatalism about this story, a feeling that Leo and Arianna’s relationship is doomed almost as soon as it gets underway. Here we see two disaffected, damaged souls, unmoored and adrift, never quite connecting with one another as they blow hot and cold. For instance, when Leo thinks he is falling in love with Arianna, she refuses to hear it, silencing his declarations of emotion and affection. Similarly, there are times when Leo rejects Arianna, preferring instead to retreat into his loneliness and anger.

This capricious, volatile quality also applies to their other relationships, particularly the one between Arianna and her rather jealous sister, Eva – a bond characterised by frequent quarrels and overly dramatic flounces, particularly from Arianna. 

Rome is almost a character in itself here – the city is home to the transient, the people that pass through, often searching for something new or different, even if they cannot define what that ‘something’ might be. Calligarich’s depictions of Rome are seductive and glamorous at times, especially at night. And yet, there’s something brittle and all-consuming about the capital, too – a darkness or destructive note that must be respected and borne in mind. Rome is a place that feeds a person’s needs and disaffections – by turns, charming, tolerating and spurning its inhabitants in response to the prevailing mood.  

…Rome by her very nature has a particular intoxication that wipes out memory. She’s not so much a city as a wild beast hidden in some secret part of you. There can be no half measures with her, either she’s the love of your life or you have to leave her, because that’s what the tender beast demands, to be loved. […] If she’s loved, she’ll give herself to you whichever way you want her, all you need to do is go with the flow and you’ll be within reach of the happiness you deserve. You’ll have summer evenings glittering with lights, vibrant spring mornings, café tablecloths ruffled by the wind like girls’ skirts, keen winters, and endless autumns, when she’ll seem vulnerable, sick, weary, swollen with shredded leaves that are silent underfoot. […] In this way you too, waiting day after day, will become part of her. You too will nourish the city. Until one sunny day, sniffing the wind from the sea and looking up at the sky, you’ll realize there’s nothing left to wait for. (pp. 7–8)

Calligarich’s prose is gorgeous and evocative, adding a sense of beauty to Leo’s loneliness and despair. There are times when the novella is infused with a sense of yearning for the past, a nostalgia for something that was lost or never fully attained. Calligarich’s portrayal of Leo’s father is especially poignant – a silent, orderly man who returned shattered from the War.

In summary, Last Summer in the City is a beautiful, melancholic story of a man lost and adrift in Rome. Here we have a piercing depiction of a doomed love affair, of two flawed, damaged individuals unable to connect – ultimately failing to realise what they could have had together until that chance has gone, frittered away like a night on the tiles. This intense, expresso-shot of a novella will likely resonate with those who have loved and lost.

Women in Translation – some book-and-wine matches, just for fun!

Something a little different from me today. Some book and wine matches to tie in with #WITMonth (Women in Translation), a month-long celebration of translated literature by women writers, which runs every August. This year’s event has just finished – possibly the most successful yet, with hundreds of recommendations and reviews flying around the web over the past few weeks.

This year, I’m trying to make ‘WIT’ a regular thing by reading and reviewing at least one book by a woman writer in translation each month rather than just thinking about them for August. Plus, there are lots of WIT reviews from my eight years of blogging gathered together in this area here.

So, here are a few of my favourite WIT reads, complete with suitable wine matches. For each book, I’ve tried to select wines made from grape varieties grown in the same region as the setting, just to keep the pairing as local as possible. Naturally, my fondness for European whites and rosés comes through quite strongly here, but please feel free to suggest some book-and-wine matches from further afield. South America in particular is a bit of a gap for me!

All Our Yesterdays by Natalia Ginzburg (tr. Angus Davidson)

While I’ve enjoyed several reissues of Natalia Ginzburg’s work in recent years, All Our Yesterdays feels like the one I’ve been waiting to read – a rich, multilayered evocation of Italian family life spanning the duration of the Second World War. The novel focuses on two Italian families living opposite one another in a small Northern Italian town. While one family derives its wealth from the town’s soap factory, the other is middle-class and relatively short of money, contrasting the fortunes of these neighbouring households.

Ginzburg has written a truly remarkable novel here, a story of ordinary people living through extraordinary times, beautifully told with a warmth and generosity of spirit that reflects the Italian character. There are some lovely touches of dry humour throughout, as the author maintains a wry sense of detachment from life’s absurdities, despite the gravity of events. One of my favourite books this year.

Wine Match: Given that Ginzburg grew up in Turin, I’m looking at wines from the Piedmont region as suitable matches for this one. The area is famed for its Barolo and Barbaresco wines made from the Nebbiolo grape variety. However, these fine wines tend to be quite pricey. A Langhe Nebbiolo is a more approachable, cost-effective option. The Wine Society’s Exhibition Langhe Nebbiolo is a great example – made by the Rizzi estate, this wine has a lovely cherry, raspberry and rose-petal aroma with plenty of juicy red fruit on the palate. G. D Vajra is another excellent producer worth seeking out.

The House of Ulloa by Emilia Pardo Bazán (tr. Paul O’Prey and Lucia Graves)

This is a marvellous novel, a great discovery for me, courtesy of fellow blogger, Grant from 1streading. The House of Ulloa tells a feisty tale of contrasting values as a virtuous Christian chaplain finds himself embroiled in the exploits of a rough and ready marquis and those of his equally lively companions. Several scenes are rich in humour, but the novel’s darker undercurrent is never too far away – the gothic atmosphere of the Ulloa mansion is beautifully evoked. There are hunting expeditions, some rather boisterous banquets and plenty of quieter moments, too. This classic of 19th-century Spanish literature is a joy from start to finish, packed full of incident to keep the reader entertained.

Wine Match: Bazán’s novel is set in Galicia in northwest Spain, home to the Godello grape variety, one of my favourite Spanish whites. The Maruxa Godello, from the Valdeorras Denominación de Origen (DO), is a great example. There’s plenty of lemony and peachy fruit here, with enough body to stand up to chicken or fish. The Valdesil Montenovo Godello (from the same DO) is another winner, too.

Bonjour Tristesse by Françoise Sagan (tr. Irene Ash vs Heather Lloyd)

A quintessential summer read, Bonjour Tristesse is an irresistible story of love, frivolity and the games a young girl plays with other people’s emotions, all set against the background of the glamorous French Riviera. Seventeen-year-old Cécile is spending the summer on the Côte d’Azur with her father, Raymond, and his latest lover, Elsa. Everything is leisurely and glorious until another person arrives on the scene, the glamorous and sophisticated Anne, whose very presence threatens to disrupt Cécile’s idyllic life with her father.  Sagan’s novella is an utterly compelling read with a dramatic denouement. My review is based on Heather Lloyd’s 2013 translation, but if you’re thinking of reading this one. I would strongly recommend Irene Ash’s 1955 version – it’s more vivacious than the Lloyd, with a style that perfectly complements the story’s palpable atmosphere and mood.

Wine Match: As we’re in the South of France for this one, it’s got to be a rosé from Provence! There are several good producers here, and it’s pretty hard to go wrong. The Wine Society’s Exhibition Côtes de Provence Rosé (from Château des Mesclances) is a good bet when available. Dangerously drinkable with lovely redcurrant and strawberry fruit, this round, fresh-tasting rosé is made from Cinsault – maybe with a touch of Grenache in the blend. The Mirabeau en Provence Classic Rosé (readily available from Waitrose) is another excellent choice.

Gilgi, One of Us by Irmgard Keun (tr. Geoff Wilkes)

This striking portrayal of a determined young woman in Weimar-era Cologne is an underrated gem. Right from the start, I found Gilgi an utterly captivating protagonist, a strong feminist presence with a thoroughly engaging voice. In essence, the novella explores Gilgi as an individual and the competing demands on her future direction as she finds herself torn between two seemingly irreconcilable passions: her desire for independence and a successful career vs her love for Martin (a free spirit) and the emotional fulfilment this delivers. Keun does a terrific job in capturing her protagonist’s conflicted emotions, frequently in a state of flux. In many respects, this is a very progressive book. Not only is it written in a modernist style, but it also touches on several forward-thinking themes, including adoption, opportunities for women in the workplace, financial independence from men, sex outside of marriage, unwanted pregnancy, and the impact of debt on a person’s mental health. A thoroughly impressive book in more ways than one.

Wine Match: Cologne is not too far from the Mosel-Saar-Ruwer wine region, making Riesling a great match for Gilgi. The von Kesselstatt Rieslings tend to be excellent. Their Niedermenniger Riesling Kabinett is round and racy with plenty of citrus fruit. Off-dry in style with a nice balance between acidity and sweetness, this wine would pair brilliantly with Chinese or Thai food. The Rieslings from Dr Loosen and J.J. Prūm are worth checking out, too.

Empty Wardrobes by Maria Judite de Carvalho (tr. Margaret Jull Costa)

First published in Portugal in 1966 and recently translated into English by Margaret Jull Costa, this brilliant novella is something of a minor masterpiece of 20th-century literature. It’s a work of great precision and compression – a quietly devastating story of three generations of women, confined and subsumed by the men who surround them. There are similarities with Anita Brookner’s novels here – both thematically and stylistically – as Carvalho goes deep into the inner lives of her female protagonists, conveying them unflinchingly for the reader to see. Fans of Natalia Ginzburg and Penelope Mortimer will also find much to admire in this novella – a timeless reminder of how destructive the actions of unthinking men can be, defining and destroying the women who serve them.

Wine Match: Empty Wardrobes is set in Lisbon, making a white wine from the Lisboa Valley a potential choice. Alvarinho is grown here – the same grape variety as Albariño, found in the Galicia region of Spain. The AdegaMãe Lisboa Valley Selection looks like a fun one to try. A blend of Arinto, Viosinho, Alvarinho and Viognier, the wine notes promise stone and citrus fruits with a touch of Atlantic freshness and zest. Alternatively, if you’d prefer a red, a wine made from Touriga Nacional or Tinto Roriz (known as Tempranillo in Spain) would be an excellent bet.

Meeting in Positano by Goliarda Sapienza (tr. Brian Robert Moore)

This is such a gorgeous novel, as luminous as a hazy summer’s day, shimmering with beauty and sensuality. Its author, the Italian actress and writer Goliarda Sapienza, started her career in theatre and film, working with Luchino Visconti in the 1940s and 50s; and it was a film that first brought Sapienza to Positano, the magical Italian village on the Amalfi Coast she viewed as her spiritual home. The novel – a sensual story of female friendship – has a semi-autobiographical feel, set in the glamour of 1950s Italy. The intensity of the bond between the two women is beautifully conveyed, encompassing joy, desire, regret, longing and tragedy, making this a wonderful rediscovered gem.

Wine Match: Italian white wines from the Campania region would be ideal here. Luckily, they’re also some of my favourites, making this novel a pleasure to match. A wine made from either Fiano, Falanghina or Greco would be perfect for this one. The Falanghina from the Feudi San Gregorio estate is delicious – fresh and vibrant with some lovely citrus and stone fruit notes, this is summer in a glass. Alternatively, some of the major supermarkets have partnered with reputable producers to offer own-label wines, including those made from Fiano or Falanghina – and these are always worth a try.  

So, I hope you enjoyed that little tour around some of my favourite WIT reads and wines of Europe. Feel free to let me know your thoughts on these books, together with any wine matches or recommendations of your own in the comments below!

All Our Yesterdays by Natalia Ginzburg (tr. Angus Davidson)

While I’ve enjoyed several reissues of Natalia Ginzburg’s work in recent years, All Our Yesterdays feels like the one I’ve been waiting to read – a rich, multilayered evocation of Italian family life spanning the duration of the Second World War.

Through Sally Rooney’s excellent introduction to the novel, we learn how Natalia and her first husband, the Jewish anti-fascist activist Leone Ginzburg, were sent to Southern Italy during the war as a form of internal exile. In 1944, Leone was imprisoned, tortured and killed by the incumbent regime for his covert work on an anti-fascist newspaper. By the war’s end, Natalia was in her late twenties, a widow with three young children and a debut novella under her belt. As such, she channelled her experiences into her work, publishing All Our Yesterdays in 1952. It’s a brilliant novel, full of warmth, intelligence and humanity, punctuated by wry observations on the tangled business of life.

The book focuses on two Italian families living opposite one another in a small Northern Italian town, with the story opening in the late 1930s during the run-up to war. While one family derives its wealth from the town’s soap factory, the other is middle-class and relatively short of money, contrasting the fortunes of these neighbouring households. As the novel unfolds, Anna – the youngest daughter in the middle-class family – gradually emerges as the main protagonist, an ordinary, impressionable teenager alert to developments around her. With his wife no longer alive, Anna’s father (a former lawyer) devotes his time to writing his memoirs, a long, sprawling series of anti-fascist declarations that will fail to see the light of day.

While Anna’s older sister Concettina – an attractive girl who bemoans her flat chest – works her way through a sequence of fiancés, her brother, Ippolito, helps their father by typing up his memoirs late into the night. Completing the family are younger brother, Giustino, and an eccentric old maid, Signora Maria, a former companion to the children’s deceased grandmother.

With Mussolini in power and fascism on the rise, Ippolito becomes increasingly interested in politics, debating the issues of the day with Emanuele – the eldest son from the wealthy family opposite – and their principled friend, Danilo, one of Concettina’s many fiancés. Full of the exuberance of youth, the trio pore over newspapers and dream of revolution, drawing up plans that Anna begins to glean…

She seemed to understand about the sitting room, and the sentences in German, and Ippolito stroking his face, and his restless eyes that were always looking for something. They were talking politics in the sitting room, they were once again doing a dangerous, secret thing, as the book of memoirs had been. They wanted to overthrow the fascists, to begin a revolution. (p. 47)

Over time, a friendship develops between Anna and Emanuele’s younger brother, Giuma, a rather arrogant, insensitive boy who seems more interested in himself than anyone around him. At sixteen, Anna finds herself pregnant by Giuma, who subsequently abandons her with a 1000-lire note, sufficient money to cover an underground abortion.

She was alone, she was alone and no one said anything to her, she was alone in her room with her grass-stained, crumpled dress and her violently trembling hands. She was alone with Giuma’s face that gave her a stab of pain at her heart, and every day she would be going back with Giuma amongst the bushes on the river bank, every day she would see again that face with the rumpled forelock and the tightly closed eyelids, that face that had lost all trace both of words and of thoughts for her. (pp. 152–153)

As personal relationships in these families are forged and fragmented, the Germans continue their irrepressible march across Europe, advancing into Belgium and Holland – and then France. The boys are particularly aware of these developments, knowing full well that Italy will likely align itself with Nazi Germany. But while Emanuele remains relatively calm in the face of events, Ippolito is deeply unsettled, pacing his room at night and avoiding contact with others. Through their contrasting responses to the encroaching war, Ginzburg is showing us how the political seeps into the personal, highlighting the devastating impact on young, impressionable minds.

Concettina, too, is disturbed by the situation in Europe. Recently married to Emilio, the father of her baby boy, she fears for the family’s safety – consequently, her nights are haunted by dreams of fleeing should the Germans advance further. Ginzburg is particularly adept at highlighting how everyday life appears meaningless and futile in the face of war, especially when external factors feel uncertain and threatening.

But Concettina had not forgotten the war, and she looked incredulously at the cradle and the coverlet with the mushrooms on it that Signora Maria was embroidering, and she wondered how much longer the baby would sleep in that big cradle of blue taffeta, she already saw herself running away with the baby in her arms amongst tanks and the whistling of sirens, and she hated Signora Maria with her mushrooms and her futile chatter. (pp. 160–161)

Meanwhile, as Anna decides to seek an abortion, an unexpected lifeline appears in the shape of Cenzo Rena, a family friend who suddenly proposes marriage while agreeing to take on the baby. At forty-seven, Cenzo Rena seems like an unlikely match for Anna, but he is kind, thoughtful and generous – qualities to be admired irrespective of his appearance.

They looked like two people who had been flung against each other by chance in a sinking ship. For them there had been no fanfare of trumpets, he said. And that was a good thing, because when fate announced itself with a loud fanfare of trumpets you always had to be a little on your guard. (p. 210)

Despite her family’s objections, Anna marries Cenzo Rena and moves to his house in the South, a strange collection of large, sparsely-furnished rooms adorned by the myriad of useless objects he has amassed from his travels abroad.

Cenzo Rena is an influential figure in the area, with several contadini calling on him for sound advice. And it’s here in the village of Borgo San Costanzo – an impoverished, insular community with multiple health problems – that the presence of war really makes itself felt. Jews from some Italian Northern cities are sent to the South, shunting them off to villages where they cannot ‘harm the war’. San Costanzo receives four Jewish internees under this initiative – three old women and a Turkish Jew, who ultimately becomes Cenzo Rena’s friend. A Polish Jew named Franz, a friend of Emanuele’s father, also makes his way to San Costanzo, further complicating the situation. In true Italian fashion, Franz is married to Emanuele’s sister, Amalia, having been involved with the siblings’ mother, Mammina, some years before. (The novel’s network of romantic entanglements is suitably complex but relatable – a delight to observe!)

Once again, the juxtaposition between the micro-level tensions of family life and the broader drama of world events is highly compelling, underscoring the radical sociopolitical changes unfolding across the country at the time.

He [Cenzo Rena] looked out of the window at the refugees from Naples who were now going hither and thither about the lanes of the village, carrying mattresses and babies, he looked and said how sad it was to see all these mattresses carried about here and there all over Italy, Italy was now pouring mattresses out of her ravaged houses. And perhaps they too might soon be forced to run away, with their mattresses and the little girl and La Maschiona and the dog and the deckchairs, to run away to goodness knows where through the burning dust of the roads… (pp. 328–329)

Unsurprisingly, there is an eccentric cook/housekeeper here too, a rather foolish woman referred to as La Maschiona, whose devastating actions drive the novel’s denouement.

As the novel draws to a close, Anna is happy to be reunited with Emanuele and Giustino, reflecting on those who died during the war, a time of immense fear, confusion and uncertainty. However, she also understands that the future comes with its own challenges – a ‘long, difficult life’ full of all the things they don’t know how to do.

Ginzburg has written a truly remarkable novel here, a story of ordinary people living through extraordinary times, beautifully told with a warmth and generosity of spirit that reflects the Italian character. There are some lovely touches of dry humour throughout, as the author maintains a wry sense of detachment from life’s absurdities, despite the gravity of events. It’s also clearly a novel informed by personal experiences and memories, written by a woman who lived through the turmoil of a country at war – a point that adds a genuine sense of poignancy and authenticity to the story as it unfolds.

All Our Yesterdays is published by Daunt Books; my thanks to the publishers for kindly providing a review copy.)

Women Writers in Translation – some of my recent favourites from the shelves

As many of you will know, August sees the return of WIT Month, a month-long celebration of books by Women in Translation. It’s an annual event hosted by Meytal at Biblibio, aiming to raise the profile of translated literature by women writers worldwide.

This year, I’ve been trying to put a little more focus on this area by reading and reviewing at least one book by a woman in translation each month, rather than just thinking about them for August. So, if you’re looking for some ideas on what to read for WIT Month, here’s a round-up of my recent faves.

Meeting in Positano by Goliarda Sapienza (tr. Brian Robert Moore)

This is such a gorgeous novel, as luminous as a hazy summer’s day, shimmering with beauty and sensuality. Its author, the Italian actress and writer Goliarda Sapienza, started her career in theatre and film, working with Luchino Visconti in the 1940s and 50s; and it was a film that first brought Sapienza to Positano, the magical Italian village on the Amalfi Coast she viewed as her spiritual home. The novel – a sensual story of female friendship – has a semi-autobiographical feel, set in the glamour of 1950s Italy. The intensity of the bond between the two women is beautifully conveyed, encompassing joy, desire, regret, longing and tragedy, making this a wonderful rediscovered gem.

A Sunday in Ville-d’Avray by Dominique Barbéris (tr. John Cullen)

This beautiful, evocative novella is set in Paris on a Sunday afternoon in September, just at the crossover point between summer and autumn. The narrator – an unnamed woman – drives from the city centre to the Parisian suburb of Ville-d’Avray to visit her married sister, Claire Marie. As the two sisters sit and chat in the garden, an intimate story unfolds, something the two women have never spoken about before. Claire Marie reveals a secret relationship from her past, a sort of dalliance with a mysterious man she met at her husband’s office. What emerges is a story of unspoken desire, missed opportunities and avenues left unexplored. This haunting, dreamlike novella is intimate and hypnotic in style, as melancholy and atmospheric as a dusky autumn afternoon.

Gigli, One of Us by Irmgard Keun (tr. Geoff Wilkes)

I loved this novella, a striking portrayal of a determined young woman in Weimar-era Cologne. Right from the start, I found Gilgi an utterly captivating protagonist, a strong feminist presence with a thoroughly engaging voice. In essence, the novella explores Gilgi as an individual and the competing demands on her future direction as she finds herself torn between two seemingly irreconcilable passions: her desire for independence and a successful career vs her love for Martin (a free spirit) and the emotional fulfilment this delivers. Keun does a terrific job in capturing her protagonist’s conflicted emotions, frequently in a state of flux. In many respects, this is a very progressive book. Not only is it written in a modernist style, but it also touches on several forward-thinking themes, including adoption, opportunities for women in the workplace, financial independence from men, sex outside of marriage, unwanted pregnancy, and the impact of debt on a person’s mental health. A thoroughly engaging book.

Whereabouts by Jhumpa Lahiri (tr. by the author)

This slim, beautifully-constructed novella is an exploration of solitude, a meditation on aloneness and the sense of isolation that sometimes accompanies it. The book – which Lahiri originally wrote in Italian and then translated into English – is narrated by an unnamed woman in her mid-forties who lives in a European city, also nameless but almost certainly somewhere in Italy. There’s a vulnerability to this single woman, a fragility that gradually emerges as she goes about her days, moving from place to place through a sequence of brief vignettes. As we follow this woman around the city, we learn more about her life – things are gradually revealed as she reflects on her solitary existence, sometimes considering what might have been, the paths left unexplored or chances never taken. This is an elegant, quietly reflective novella – Lahiri’s prose is precise, poetic and pared-back, a style that feels perfectly in tune with the narrator’s world.

Convenience Store Woman by Sayaka Murata (tr. Ginny Tapley Takemori)

First published in Japanese in 2016 and translated into English in 2018, Convenience Store Woman is something of a literary sensation, having sold more than a million copies in Japan alone. This quirky, sharply-observed novella is both darkly humorous and strangely poignant, which might sound like a slightly uncomfortable combination, but somehow Murata makes it work. It’s also a book that will resonate with anyone who has ever struggled to fit in or found themselves out of step with society’s expectations. Alongside its central theme of the rigidity (and absurdity) of society’s expectations, the novella also touches on various related points, including misogyny, coercion and our perceptions of retail workers. In summary, this is a surprisingly clever novella that poses some fascinating questions about society and the relative value we place on different life choices. A very thought-provoking read.

Empty Wardrobes by Maria Judite de Carvalho (tr. Margaret Jull Costa)

First published in Portugal in 1966 and recently translated into English by Margaret Jull Costa, this brilliant novella is something of a minor masterpiece of 20th-century literature. Here we have a work of great precision and compression – a quietly devastating story of three generations of women, confined and subsumed by the men who surround them. There are similarities with Anita Brookner’s novels here – both thematically and stylistically – as Carvalho goes deep into the inner lives of her female protagonists, conveying them unflinchingly for the reader to see. Fans of Natalia Ginzburg and Penelope Mortimer will also find much to admire in this novella – a timeless reminder of how destructive the actions of unthinking men can be, defining and destroying the women who serve them.

Family and Borghesia by Natalia Ginzburg (tr. Beryl Stockman)

Two separate but related late ‘70s novellas by the Italian neorealist writer Natalia Ginzburg, reissued together in a lovely edition from NYRB Classics. Both stories deal with the messy business of family relationships – how couples come together and subsequently break apart, often creating shock waves across their wider family networks. Viewed together, they illustrate how painful day-to-day life can be and how difficult it is to defend ourselves against unhappiness and detachment. Several characters seem lost or purposeless, drifting through life, trying to navigate the things that cause pain – infidelity, abandonment, illness, suicide, premature death, loneliness and depression. And yet, Ginzburg maintains a lightness of touch in these books, highlighting the inherent emotions without a hint of sentimentality, exploring the various relationships with insight and depth.

Happening by Annie Ernaux (tr. Tanya Leslie)

First published in French in 2000 and translated into English in 2001, Happening takes us back to October 1963 when Ernaux was studying literature at Rouen University while also dealing with an unwanted pregnancy at the age of twenty-three. In essence, the book is an account of Ernaux’s experiences of a backstreet abortion – her quest to secure it, what takes place during the procedure and the days that follow, all expressed in the author’s trademark candid style. What makes this account so powerful is the rigorous nature of Ernaux’s approach. There are no moral judgements or pontifications here, just the unflinchingly honest details of a topic that remains controversial even in today’s relatively liberated society. By recounting this traumatic experience, one deeply connected to life and death, perhaps Ernaux is looking to translate the personal into something of broader social relevance. A powerful, vital, uncompromising book that deserves to be widely read.

The Umbrella by Tove Ditlevsen (tr. Michael Favala Goldman)

Originally published in Danish as Paraplyen (‘The Umbrella’) in 1952, this is the first of two collections of short stories brought together in this beautiful Penguin edition, The Trouble with Happiness and Other Stories. (I’m planning to post my review of the second collection during WIT Month itself.) These ten stories – many of which are superb – explore the suffocating nature of family life predominantly from the female perspective, the overwhelming sense of loneliness and anxiety that many women (and children) feel due to various constraints. Here we have stories of petty jealousies, unfulfilled desires, deliberate cruelty and the sudden realisation of deceit, brilliantly conveyed by the author with insight and sensitivity. In short, it’s one of the very best collections I’ve read in recent years. Very highly recommended indeed.

Heaven by Mieko Kawakami (tr. Sam Bett and Davis Boyd)

This excellent novel tackles a very difficult subject – that of adolescent bullying – but does so in such a thoughtful and thought-provoking way that the reader cannot help but be drawn in. Set in Japan in 1991, Heaven is narrated by a fourteen-year-old boy who is known to us only by his nickname ‘Eyes’. The boy is systematically bullied – both mentally and physically – by a group of boys in his class, an action he puts down to his lazy eye. On one level, Heaven offers an acute insight into the narrator’s emotions as he tries to process his responses to the bullying. But on another, the book can also be viewed as an exploration of some of the broader philosophical issues at play. The psychology of bullying, for instance – what prompts people to act the way they do, how important (or not) are moral codes and social norms in shaping their actions, and what (if anything) do victims gain from enduring it? A beautifully-written novel about a tough, uncompromising subject – shortlisted for the International Booker earlier this year.

Do let me know what you think of these books if you’ve read some of them already or if you’re thinking of reading any next month. Perhaps you have a favourite book by a woman in translation? If so, please feel free to mention it below.

You can also find some of my other favourites in my WIT Month recommendations posts from July 2020 and 2021, including books by Olga Tokarczuk, Françoise Sagan, Yūko Tsushima, Ana Maria Matute and many more. Hopefully, there’s something for everyone here!

The Road to the City by Natalia Ginzburg (tr. Frances Frenaye)

The more I read the Italian writer Natalia Ginzburg, the more I like her – especially her short novellas such as Valentino and Sagittarius, recently reissued by NYRB Classics.

The Road to the City was Ginzburg’s debut, originally published under the pseudonym ‘Alessandra Tornimparte’ in the early 1940s. Ostensibly a story of a young woman’s desire to escape her village for a life in the city, the novella has much to say about various socioeconomic factors – how our destinies can be shaped by gender, social class, opportunities and education. It’s a simple, relatable story, told in Ginzburg’s characteristically unvarnished style.

The novella is narrated by seventeen-year-old Delia, who lives with her parents and three younger siblings in an unnamed Italian village an hour’s walk from the nearest city. There are multiple problems in the household – money is tight, affection is lacking, and life in general is mundane, a situation compounded by Delia’s father who is frequently tired and short-tempered. Consequently, Delia longs to escape her dreary surroundings by moving to the city, just as her elder sister, Azalea, decided to do at the roughly same age.  

They say that big families are happy, but I could never see anything particularly happy about ours. Azalea had married and gone away when she was seventeen, and my one ambition was to do likewise. (p. 3)

(Possibly a nod to the opening passage of Anna Karenina there, with its reference to happy – or should that be unhappy? – families.)

As a respite from this unhappy home life, Delia spends her days hanging out in the city, visiting Azalea and roaming the streets until it’s time to go home. Accompanying her on these trips are her younger brother, Giovanni, and their cousin, Nini – a sweet-natured boy who lives with Delia’s family, his own parents having died some years earlier.

Despite acting as a kind of role model for Delia, Azalea it seems is far from happy in her marriage. She has a lover (as does her older husband), and with a maid to take care of the children, there is little left to occupy her days. Nevertheless, Delia dreams of a similar life of leisure and luxury – glamorous clothes and a comfortable home befitting a city lifestyle.

While Nini seeks to better himself through reading and an apprenticeship at a local factory, Delia shuns the prospect of work, looking to marriage as her preferred route out of poverty. With this in mind, she courts Giulio, a stout, unattractive medical student from a higher social class who could be her ticket to a better life. But when Delia falls pregnant, tensions between the two families abound, especially when Giulio’s father tries to pay off Delia’s parents – an offer the latter firmly turn down.

A wedding is hastily agreed for a future date, allowing Giulio to complete his current round of studies. Meanwhile, Delia is packed off to a no-nonsense aunt who lives up in the mountains, hopefully avoiding the sort of scandal that a teenage pregnancy tends to attract.

As the novella unfolds, we follow Delia throughout her pregnancy, complete with the various romantic entanglements that ensue. In truth, Delia cares little for Giulio as a person; it is his social class and status she finds appealing, primarily as a gateway to a more exciting life in the city. Nevertheless, while marriage to Giulio represents a convenient escape route for Delia, there are potential downsides too. The last thing she wants to happen is to end up like Giulio’s mother, tied to the home all day while her looks fade and wither.

…and as I undressed for bed I thought of how Giulio was always kissing me there in the woods, but he hadn’t yet asked me to marry him. I was in a hurry to get married, but I wanted to enjoy myself afterward too. And perhaps with Giulio I shouldn’t be so free. He might treat me the way his father treated his mother, shutting her up on the pretext that a woman’s place was in the home, until she had turned into an old hag who sat all day long by the window, waiting for someone to go by. (p. 16)

Nini, on the other hand, is a more natural fit as a partner, declaring his love for Delia despite her selfish character. With time on her hands to reflect and ponder the future, Delia misses the carefree days she used to idle away in the city, a realisation that taps into some recurring themes in Ginzburg’s work – specifically, our inability to recapture the past and failure to appreciate the true value of things until they’ve gone.

The Road to the City is a rather tragic tale, lucidly conveyed in Ginzburg’s pithy, candid style. There is something raw and unadorned about the writing, an approach that fits well with the brutal reality of life for young women in Delia’s position – poor, uneducated women with little choice but to marry and raise children in a patriarchal society that favours men. While Delia is very prickly as a character – lazy, selfish, unreliable and insolent are descriptions that immediately spring to mind – it is hard not to feel some sympathy for her as she waits out her pregnancy in the hills. Ultimately though, the novella offers a stark commentary on society, highlighting the constraints placed on women and the consequences these can lead to for all those involved.

The Road to the City is published by Daunt Books; personal copy.

Family and Borghesia by Natalia Ginzburg (tr. Beryl Stockman)

Family and Borghesia are two separate but related novellas by the Italian neorealist writer Natalia Ginzburg, reissued together in this lovely edition from NYRB Classics. Both stories deal with the messy business of family relationships – how couples come together and subsequently break apart, often creating shock waves across their wider family networks. Viewed together, they illustrate how painful day-to-day life can be, how difficult it is to defend ourselves against unhappiness and detachment.

She remembered saying that there were three things in life you should always refuse: hypocrisy, resignation and unhappiness. But it was impossible to shield yourself from those three things. Life was full of them and there was no holding them back. (p. 110)

Central to Family are Carmine, a forty-year-old architect (financially stable but somewhat disaffected by life), and Ivana, a thirty-seven-year-old translator searching for a full-time job. Their stories unfold as a revisitation of the past – a key theme in Ginzburg’s work – taking us back to the time when these two were lovers, despite their differences in background and class. (Carmine’s parents are poor, his mother barely literate, while Ivana’s family are from the educated middle-classes, her father a successful mathematician.)

We follow Carmine and Ivana through the ups and downs of their relationship. They have a child, who subsequently dies at a very young age; their relationship falls apart, and Carmine marries Ninetta, who likes Ivana at first but later turns against her (to a certain extent). Meanwhile, Ivana has a number of lovers, one of whom provides her with a child (Angelica), which Ivana raises on her own. She also falls into a long-term relationship with a doctor who suffers from depression – a condition that culminates in him taking his own life after losing the will to survive.

By now, Carmine spends most of his evenings with Ivana and her daughter, Angelica, neglecting his wife Ninetta and their seven-year-old son, Dadò. In effect, Carmine and Ninetta’s marriage has fallen apart, leaving Carmine to ruminate on times past – not only the chances squandered but the more mundane day-to-day activities too. Central to the novella is our inability to recapture these moments – how we don’t quite appreciate the value of what we’ve got until it’s gone. 

Borghesia focuses on a different family, equally complex and troubled as the group featured above. Ilaria is a widow who acquires a sequence of cats in an attempt to stave off the loneliness she experiences day-to-day. Like the characters in Family, Ilaria is part of a complicated family network. She receives financial support from her brother-in-law, Pietro, who lives in the flat above, while her eighteen-year-old daughter, Aurora, shares the flat next door with her boyfriend, Aldo. Aurora, a student, and Aldo, who has dropped out of college to drift along aimlessly, are also being supported by Pietro – possibly as a kind of debt to his deceased brother. (The brothers owned a valuable piece of land together, which Pietro refused to sell when Ilaria’s husband was still alive.)

Once again, this is a story of couples coming together and falling apart as we follow Pietro, Aldo and Aurora – and their respective affairs – over time.  Caught in the middle of all this is Ilaria, who is broken by the death of her first cat.

To have lost him was a slight thing. It was a poor sort of pain. But, all of a sudden, she was discovering that even poor sorts of pain are acute and merciless, and quickly take their place in that immense, vague area of general unhappiness. (p. 76)

Both novellas were written and published in 1977. As such, they share a sense of fluidity around the nature of family, a relaxation of the strict views towards marriage that were prevalent in Italian society in the 1940s and ‘50s. Nevertheless, these more liberal domestic arrangements bring their own sources of tension, often leading to sadness and restlessness as relationships evolve.

One of the things Ginzburg does so well here is to create richly imagined characters through simple, beautifully-crafted prose. Her descriptions and clear and vivid, frequently drawing on details to bring these individuals to life. (Evelina is Ninetta’s mother from the first novella, Family.)

The whole room was dominated by Evelina’s large head and gauzy blue hair, her tall, commanding, flourishing figure and her smile, which, like Ninetta, she offered as if it were a precious jewel. But behind it, there was also a sort of satisfaction at being so tall and straight and exuberant in her old age. Her presence was like a monument to elegant old age, healthy, shrewdly wealthy and wise. Carmine suddenly felt he detested her. He detested the two people with her as well. It seemed horrible to him that mixed up in all this hate was Dadò. (pp. 29-30)

Ginzburg can be funny too, even when dealing with dark subjects like depression, death and infidelity. Her descriptions often start in a neutral tone, then veer into humour, darkness or both, highlighting some of the absurdities we have to deal with as we amble along.

Winter passed once again and spring came, and Pietro was still planning to get married but kept putting it off because Domitilla had to study, or practise for a horse-show or play in a folk-group. (p. 91)

Nevertheless, at heart, these novellas highlight the painful nature of family life – what binds us together as individuals often forces us apart. Several of these characters seem lost or purposeless, drifting through their lives, navigating the things that cause us pain – infidelity, abandonment, illness, suicide, premature death, loneliness and depression. And yet, Ginzburg manages to maintain a lightness of touch in these stories, highlighting the inherent emotions without a hint of sentimentality, exploring the relationships with insight and depth.

In short, Family and Borghesia would make an excellent introduction to Ginzburg’s work, like a pair of Italian neorealist films in the style of Roberto Rossellini or Vittorio De Sica.

(I read this book for Karen and Lizzy’s Read Indies event, now extended to mid-March.)

August is #WITMonth – some recommendations of books by women in translation

As you may well know, August is Women in Translation Month (#WITMonth), hosted by Meytal at Biblibio. It’s a month-long celebration of translated literature by women writers – you can find out more about it here. I’ve reviewed quite a few books in this category over the past few years; so, if you’re looking for some ideas on what to read for WIT Month, here are a few of my recent favourites.

The Island by Ana Maria Matute (tr. Laura Lonsdale)

The loss of innocence is one of my favourite themes in literature. It’s a thread that runs through many coming-of-age novels, this one included. Matute’s story is set on the island of Mallorca, shortly after the outbreak of the Spanish Civil War. With her mother no longer alive and her father away in the war, fourteen-year-old Matia has been taken to the island to live with her grandmother, Aunt Emilia and duplicitous cousin, Borja – not a situation she relishes. This dark, visceral novel charts Matia’s awakening to the adult world, beautifully executed in the author’s lucid prose. Matute excels at heightening the sense of danger on the island through her vivid descriptions of the elements, e.g., the intense heat of the sun and the turbulent depths of the sea.

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (tr Antonia Lloyd Jones)

This 2009 novel by Nobel Prize winner Olga Tokarczuk, is quite a difficult one to describe. It is by turns an existential murder mystery, a meditation on life in an isolated, rural community and, perhaps most importantly, an examination of our relationship with animals and their place in the hierarchy of society. That might make Plow sound heavy or somewhat ponderous; however, nothing could be further from the truth. This is a wonderfully accessible book, a metaphysical novel that explores some fascinating and important themes in a highly engaging way. It’s also beautifully written, by turns arresting, poetic, mournful, and blacky comic. I loved it.

Valentino and Sagittarius by Natalia Ginzburg (tr. Avril Bardoni)

There has been something of a revival of interest in the Italian neorealist writer Natalia Ginzburg in recent years, driven by reissues of some of her novels and essays by Daunt Books and NRYB Classics. Valentino and Sagittarius are two separate yet related novellas from the 1950s, reissued together in one stylish edition from NYRB. Both stories deal with the messy business of family relationships, the tensions that arise when one person behaves selfishly at the expense of those around them. Resentment, delusion, evasion, pride, loyalty and compassion all come together to form these perceptive, richly textured narratives. When viewed together, they highlight how foolhardy we can be, especially when investing all our hopes in a particular individual or venture – the fallout for the surrounding family members is often painful in the extreme.

Three Summers by Margarita Liberaki (tr. Karen Van Dyck)

First published in 1946, Three Summers is something of a classic of Greek literature, a languid coming-of-age novel featuring three sisters, set over three consecutive summer seasons. At first sight, it might appear as though the book is presenting a simple story, one of three very different young women growing up in the idyllic Greek countryside. However, there are darker, more complex issues bubbling away under the surface as the sisters must learn to navigate the choices that will shape the future directions of their lives. Sexual awakening is a major theme, with the novel’s lush and sensual tone echoing the rhythms of the natural world. Ultimately though it is the portrait of the three sisters that really shines through – the opportunities open to them and the limitations society may wish to dictate. This a novel about working out who you are as a person and finding your place in the world; of being aware of the consequences of certain life choices and everything these decisions entails. (I read this book in the NYRB Classics livery, but Penguin have recently published a beautiful new edition as part of their European Writers series.)

Evening Descends Upon the Hills by Anna Maria Ortese (tr. Ann Goldstein and Jenny McPhee)

First published in Italian in 1953, this is a brilliant collection of short stories and reportage by the critically acclaimed writer Anna Maria Ortese. As a whole, the book conveys a vivid portrait of post-war Naples in all its vitality, devastation and squalor – a place that remains resilient despite being torn apart by war. Sharp contrasts are everywhere Ortese’s writing, juxtaposing the city’s ugliness with its beauty, the desperation of extreme poverty with the indifference of the bourgeoisie, the reality of the situation with the subjectivity of our imagination. The attention to detail is meticulous – as is the level of emotional insight, particularly about women’s lives and family dynamics.

Child of Fortune by Yuko Tsushima (tr. Geraldine Harcourt)

This novella, which revolves around Kōko, a thirty-six-year-old divorced woman, and her eleven-year-old daughter, Kayako, shares many similarities with Tsushima’s Territory of Light, a book I really adored. Like Territory, Child of Fortune explores themes of marginalisation, motherhood and the pressure to conform to conventional societal expectations – the setting of 1970s Japan is highly significant here. This is a haunting, beautifully written book – by turns subtle, reflective and deeply melancholic. And yet there is a glimmer of hope at the end, a sense of Kōko finally seizing control, once again ready to forge her own path in life.

(You can find some of my other faves in last year’s WIT Month recommendations post from July 2020, including books by Françoise Sagan, Irmgard Keun, Yuko Tsushima and Tove Ditlevsen. There’s also my list of recommendations for foreign language films directed by women – a Twitter thread I may well repeat next month, with new suggestions of movies to seek out.)

Do let me know what you think of these books if you’ve read some of them already or if you’re thinking of reading one or two of them next month. Perhaps you have a favourite book by a woman in translation? Please feel free to mention it below.

Valentino and Sagittarius by Natalia Ginzburg (tr. Avril Bardoni)

There has been something of a revival of interest in the Italian neorealist writer Natalia Ginzburg in recent years, driven by reissues of some of her novels and essays by Daunt Books and NRYB Classics. Valentino and Sagittarius are two separate yet related novellas from the 1950s, reissued together in one stylish edition from NYRB. Both stories deal with the messy business of family relationships, the tensions that arise when one person behaves selfishly at the expense of those around them. When viewed together, they highlight how foolhardy we can be, especially when investing all our hopes in a particular individual or venture – the fallout for the surrounding family members is often painful in the extreme.

Central to the first novella is Valentino, the much-fêted son of an impoverished family who have collectively sacrificed everything to invest in this young man’s education. The father, a retired school teacher, is convinced that Valentino is destined for great things, a belief borne out of a combination of pride and delusion. While the father dreams of a time when his son will be a famous doctor, Valentino himself is lazy, vain and self-absorbed, content to neglect his studies in favour of idle pursuits. It’s a situation typified by the following passage relayed by Caterina, the mild-mannered younger daughter of the family.

My father spent his days in the kitchen, dreaming and muttering to himself, fantasizing about the future when Valentino would be a famous doctor and attend medical congresses in the great capitals and discover new drugs and new diseases. Valentino himself seemed devoid of any ambition to become a man of consequence; in the house, he usually spent his time playing with a kitten or making toys for the caretaker’s children out of scraps of old material stuffed with sawdust… (p. 9)

One day, entirely out of the blue, Valentino announces his engagement to Maddalena, an older woman whose age and appearance cause consternation within the family. Gone are the teenage girlfriends of Valentino’s youth, only to be replaced by this unattractive yet wealthy woman whose looks are marred by her ‘hard, round eyes’ and noticeable facial hair. Catarina wonders how on earth she will explain the situation to her elder sister, Clara, who, despite being married with three children, still relies on her family for financial support.

It was not easy to explain to my sister Clara the turn that events had taken. That a woman had appeared with lashings of money and a moustache who was willing to pay for the privilege of marrying Valentino and that he had agreed; that he had left all the teenagers in berets behind him and was now shopping in town for sitting-room furniture with a woman who wore a sable coat. (p. 12)

Even though relations between Valentino’s mother and Maddalena are strained, the marriage goes ahead, prompting the family to get into debt over the wedding preparations – new clothes must be purchased to avoid losing face in front of Maddalena’s relatives, an expense Valentino’s father can ill afford to cover. Unsurprisingly, Valentino remains largely blind to the impact of his actions on the rest of the family, preferring instead to squander Maddalena’s money on unnecessary luxuries.

When both her parents die in relatively quick succession, Caterina takes up residence with Valentino and Maddalena, promoting the story to take some interesting turns – unexpected developments that would be unfair of me to reveal here. Ultimately though, we are left with a striking picture of Caterina, a young woman who has been taken for granted all her life, sacrificing her own happiness for her selfish, feckless brother; and yet, she manages to retain an underlying sense of loyalty to Valentino in spite of his many failings.

Interestingly, Sagittarius is also narrated by a daughter in a dysfunctional family; however, in this instance, it is the mother whose actions prove toxic and disruptive, rather than those of her children.

The narrator’s mother, whose name we never learn, is a bossy, self-absorbed widow who moves to the city in the hope of opening an art gallery frequented by cultured intellectuals. To help finance the move, the mother bullies her two sisters into a loan and then swiftly makes a nuisance of herself by interfering in the running of their china shop, much to the sisters’ dismay.

Her sisters dejectedly sought refuge in the stock-room, sighing as they listened to the imperious clatter of her high heels. Long familiarity had made words almost superfluous: a sigh told all. The two of them had been living together for more than twenty years in the dark, old shop frequented by a handful of regular customers, elderly ladies whom they regarded almost as friends and whom they would engage from time to time in little whispered conversations between the glove trays and the tea services. They were genteel and timid and dared not tell my mother that her presence disturbed and irritated them and that they were even a little ashamed of her, of her brusque manner and vulgar moth-eaten fur coat. (pp. 54–55)

Joining the mother in her new home in the suburbs are the narrator’s sister Giulia, who remains poorly following an earlier bout of scarlet fever, Giulia’s husband, Chaim Wesser, whom the mother dislikes intensely, a maid, Carmela, and a young relative, Constanza. While Chaim is a qualified doctor, he earns little in the city, lacking the resources to establish his own practice. The fact that Chaim is well-liked and caring counts for nothing in the eyes of his mother-in-law, a woman who has never considered him good enough for her daughter due to his lack of wealth and good looks.

With the possibility of acquiring a gallery seemingly out of reach, the mother considers herself to be the victim of some big injustice, choosing to blame others for the unfairness of the situation. Once again, Ginzburg captures the measure of this woman so effectively in her characteristically perceptive prose.

And when she compared her lively fantasies of the past with her monotonous existence, she felt herself to be the victim of some great injustice. She was unclear as to whom to blame for this injustice, but vaguely attributed it to her own lack of money, to Dr Wesser’s earning so little and to Giulia for having married him; and she became irritated with Carmela who was stupid and dirty and left her filthy aprons draped over the armchairs, and with Constanza who was extravagant with the jam, and with cousin Teresa who didn’t pay enough for her daughter’s keep. (p. 76)

Out of sheer desperation, the narrator’s mother latches onto a somewhat shabby woman named Scilla whom she meets at the hairdresser’s, viewing her as someone who might prove useful in the future. As luck would have it, Scilla appears willing to go into business with the mother, meaning those dreams of an art gallery or shop might finally come to fruition. However, there is something odd about Scilla, a nagging doubt that the narrator finds hard to figure out…

As with Ginzburg’s other novels, Voices in the Evening and Happiness, As Such, these stories rely heavily on family tensions, highlighting the chaos and destruction such relationships can provoke. Ginzburg’s prose seems unadorned and straightforward on the surface, but this apparent simplicity belies the complexity of emotions running through the text. Resentment, delusion, evasion, pride, loyalty and compassion all come together to form these perceptive, richly textured narratives. And there’s a wonderful darkly comic note to many of Ginzburg’s observations too; it’s there in the passage about Maddalena, the second quote in this piece.

In summary, then, Valentino and Sagittarius form an excellent introduction to Natalia Ginzburg, a writer whose insights into the minor tragedies in everyday life are remarkably astute. For the interested, there is an excellent article about this writer here, published in The Guardian in 2019.