Tag Archives: Fitzcarraldo Editions

The Years by Annie Ernaux (tr. Alison L. Strayer)

Broad in scope, evocative in detail, The Years is the French writer Annie Ernaux’s dazzling collective autobiography, in which the cultural and social history of a generation is refracted through the lens of one woman’s experiences. It is a hugely impressive work, drawing on photographs, personal memories, cultural references, political history and social trends, threading together the perspectives of an individual (Ernaux), a generation (those who grew up in the aftermath of WW2) and a nation (France).

The underlying narrative running through the text is based on the trajectory of Ernaux’s life, from 1940, her birth year, to the mid-2000s, not long before the book was first published in French. Interestingly Ernaux uses ‘she’ rather than ‘I’ when conveying her own personal experiences, almost as if she is observing herself from a distance while writing the book. The collective experiences, however, are conveyed through the use of ‘we’, reflecting the ideas and perspectives of Ernaux’s generation and social class.

In fact, the question of how best to approach this style of memoir is one that Ernaux grapples with in the book. This is not the usual kind of autobiography, designed to convey an individual’s life history, story or analysis of the self. Instead, Ernaux envisages ‘a kind of woman’s destiny’, a text that will portray the passage of time, both individually and collectively – the blending of the personal with the universal referred to above.

She would like to assemble these multiple images of herself, separate and discordant, thread them together with the story of her existence, starting with her birth during World War II up until the present day. Therefore, an existence that is singular but also merged with the movements of the generation. (p. 169)

By applying this approach to The Years, Ernaux recognises that our lives and experiences are influenced by the broader political, social and cultural environments in which we find ourselves. Moreover, our personal values and beliefs are reflected in our stances on these external dynamics, highlighting the relationship between the internal and external.

Over the course of the book, Ernaux focuses on key timepoints in her life: birth, childhood, adolescence, a move to college, early marriage and motherhood, the separation and divorce from her husband at forty, her relationship with a much younger lover at the age of fifty-seven. Each of these snapshots in time is introduced through the description of a photograph or a video clip. It’s an engaging way to open each section, cleverly blending imagery with glimpses of the author’s personal experiences and inner thoughts. In the photo described here, Ernaux – who is nineteen at this point – is posing with her college classmates, the philosophy class at the Rouen Lycée.

She is in the second row, third from the left. It is difficult to see in her the girl with the provocative pose from the previous photo, taken scarcely two years earlier. She wears glasses again, and a ponytail from which a lock of hair escapes at the neck. Frizzy bangs do nothing to soften her serious demeanour. Her face bears no sign of the events of the summer before, the boy’s invasion of her being, as semi-defloration evinced by the bloodstained underwear hidden between some books in her cupboard. No sign, either, of her actions and movements after the event: walking the streets after school in hope of seeing him; returning to the young ladies’ residence and weeping. Spending hours on an essay topic and understanding nothing. (pp. 73–74)

Feminism, sex and the female body are prominent themes in the book, highlighting their importance to Ernaux and her generation. Ernaux was a teenager in the mid-1950s, a decade too early to fully benefit from the sexual revolution at this point. It was a time when parents monitored their daughters very closely, scrutinising their clothes, make-up, movements and relationships. For Ernaux and her contemporaries, ‘shame lay in wait at every turn’, while the need to conform to societal expirations limited their freedoms and experiences. Nevertheless, like any enterprising teenagers, they managed to evade these restrictions now again, immersing themselves in the culture of the moment.

But we outsmarted the surveillance and went to see The Girl in the Bikini and Tempest in the Flesh with Françoise Arnoul. We would have loved to resemble the film heroines, possess the freedom to behave as they did. But between the films and books, on the one hand, and the dictates of society on the other, lay a vast zone of prohibition and moral judgement. To identify with anything we saw in the films or the heroines was forbidden. (p. 50)

Cultural and technological references also feature heavily in the book, with Ernaux conveying a picture of post-war French life, a world of rapidly evolving technologies, cultural trends and consumer behaviour. In terms of approach, the following passage gives a feel for Ernaux’s style, characterised as it is by the fusion of elements from various aspects of her world.

There would be the SS France, the Caravelle jetliner and the Concorde, school until sixteen, centres of arts and culture, the Common Market, and, sooner or later peace in Algeria. There were new francs, scoubidou bracelets, flavoured yoghurt, milk in cartons, transistor radios. For the first time one could listen to music anywhere, whether one was lying on the beach with the radio next one’s head or walking down the street. The joy of the transistor was of an unknown species. One could be alone but not alone, and have at one’s command the noise and diversity of the world (p. 76)

As one might expect, historical and political events cast their shadows over the lived experience – developments such as the Algerian war, the protests of May 1968, the election of François Mitterrand, the rise of the far right, AIDS, 9/11, etc. etc. As the years go by, we continue to glimpse moments from Ernaux’s life as her two sons grow up, leave home, find partners and have children of their own. Towards the end, there is a noticeable sense of melancholy, a growing awareness perhaps on the part of Ernaux of her own mortality, as the time she has ahead of her inevitably decreases. Not for any pressing reason – it’s simply the natural passage of time.

In summary, The Years is an evocative meditation on the lives of a generation, a beautifully written text that highlights the impact of collective history on personal memories and experiences. A fascinating book best experienced in person – I’ve barely scratched the surface of it here.

The Years is published by Fitzcarraldo Editions; personal copy.

August is #WITMonth – some recommendations of books by women in translation

As you may well know, August is Women in Translation Month (#WITMonth), hosted by Meytal at Biblibio. It’s a month-long celebration of translated literature by women writers – you can find out more about it here. I’ve reviewed quite a few books in this category over the past few years; so, if you’re looking for some ideas on what to read for WIT Month, here are a few of my recent favourites.

The Island by Ana Maria Matute (tr. Laura Lonsdale)

The loss of innocence is one of my favourite themes in literature. It’s a thread that runs through many coming-of-age novels, this one included. Matute’s story is set on the island of Mallorca, shortly after the outbreak of the Spanish Civil War. With her mother no longer alive and her father away in the war, fourteen-year-old Matia has been taken to the island to live with her grandmother, Aunt Emilia and duplicitous cousin, Borja – not a situation she relishes. This dark, visceral novel charts Matia’s awakening to the adult world, beautifully executed in the author’s lucid prose. Matute excels at heightening the sense of danger on the island through her vivid descriptions of the elements, e.g., the intense heat of the sun and the turbulent depths of the sea.

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (tr Antonia Lloyd Jones)

This 2009 novel by Nobel Prize winner Olga Tokarczuk, is quite a difficult one to describe. It is by turns an existential murder mystery, a meditation on life in an isolated, rural community and, perhaps most importantly, an examination of our relationship with animals and their place in the hierarchy of society. That might make Plow sound heavy or somewhat ponderous; however, nothing could be further from the truth. This is a wonderfully accessible book, a metaphysical novel that explores some fascinating and important themes in a highly engaging way. It’s also beautifully written, by turns arresting, poetic, mournful, and blacky comic. I loved it.

Valentino and Sagittarius by Natalia Ginzburg (tr. Avril Bardoni)

There has been something of a revival of interest in the Italian neorealist writer Natalia Ginzburg in recent years, driven by reissues of some of her novels and essays by Daunt Books and NRYB Classics. Valentino and Sagittarius are two separate yet related novellas from the 1950s, reissued together in one stylish edition from NYRB. Both stories deal with the messy business of family relationships, the tensions that arise when one person behaves selfishly at the expense of those around them. Resentment, delusion, evasion, pride, loyalty and compassion all come together to form these perceptive, richly textured narratives. When viewed together, they highlight how foolhardy we can be, especially when investing all our hopes in a particular individual or venture – the fallout for the surrounding family members is often painful in the extreme.

Three Summers by Margarita Liberaki (tr. Karen Van Dyck)

First published in 1946, Three Summers is something of a classic of Greek literature, a languid coming-of-age novel featuring three sisters, set over three consecutive summer seasons. At first sight, it might appear as though the book is presenting a simple story, one of three very different young women growing up in the idyllic Greek countryside. However, there are darker, more complex issues bubbling away under the surface as the sisters must learn to navigate the choices that will shape the future directions of their lives. Sexual awakening is a major theme, with the novel’s lush and sensual tone echoing the rhythms of the natural world. Ultimately though it is the portrait of the three sisters that really shines through – the opportunities open to them and the limitations society may wish to dictate. This a novel about working out who you are as a person and finding your place in the world; of being aware of the consequences of certain life choices and everything these decisions entails. (I read this book in the NYRB Classics livery, but Penguin have recently published a beautiful new edition as part of their European Writers series.)

Evening Descends Upon the Hills by Anna Maria Ortese (tr. Ann Goldstein and Jenny McPhee)

First published in Italian in 1953, this is a brilliant collection of short stories and reportage by the critically acclaimed writer Anna Maria Ortese. As a whole, the book conveys a vivid portrait of post-war Naples in all its vitality, devastation and squalor – a place that remains resilient despite being torn apart by war. Sharp contrasts are everywhere Ortese’s writing, juxtaposing the city’s ugliness with its beauty, the desperation of extreme poverty with the indifference of the bourgeoisie, the reality of the situation with the subjectivity of our imagination. The attention to detail is meticulous – as is the level of emotional insight, particularly about women’s lives and family dynamics.

Child of Fortune by Yuko Tsushima (tr. Geraldine Harcourt)

This novella, which revolves around Kōko, a thirty-six-year-old divorced woman, and her eleven-year-old daughter, Kayako, shares many similarities with Tsushima’s Territory of Light, a book I really adored. Like Territory, Child of Fortune explores themes of marginalisation, motherhood and the pressure to conform to conventional societal expectations – the setting of 1970s Japan is highly significant here. This is a haunting, beautifully written book – by turns subtle, reflective and deeply melancholic. And yet there is a glimmer of hope at the end, a sense of Kōko finally seizing control, once again ready to forge her own path in life.

(You can find some of my other faves in last year’s WIT Month recommendations post from July 2020, including books by Françoise Sagan, Irmgard Keun, Yuko Tsushima and Tove Ditlevsen. There’s also my list of recommendations for foreign language films directed by women – a Twitter thread I may well repeat next month, with new suggestions of movies to seek out.)

Do let me know what you think of these books if you’ve read some of them already or if you’re thinking of reading one or two of them next month. Perhaps you have a favourite book by a woman in translation? Please feel free to mention it below.

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (tr. Antonia Lloyd Jones)

Drive Your Plow… , the 2009 novel by Nobel Prize winner Olga Tokarczuk, is quite a difficult one to describe. It is by turns an existential murder mystery, a meditation on life in an isolated, rural community and, perhaps most importantly, an examination of our relationship with animals and their place in the hierarchy of society. That might make Plow sound heavy or somewhat ponderous; however, nothing could be further from the truth. This is a wonderfully accessible book, a metaphysical novel that explores some fascinating and important themes in a highly engaging way. I loved it.

Central to the narrative is Janina, a highly intelligent, idiosyncratic woman in her sixties who lives in a remote Polish village near the border with the Czech Republic. Janina – who narrates the novel – is a marvellous creation, the sort of woman who sees the world in a very particular way, standing up for what she believes in without being willing to compromise her intrinsic values. She invents names for everyone around her, eschewing the lacklustre nature of formal names in favour of more appropriate epithets that capture something fundamental about a person – typically a particular aspect of their appearance or personality. Consequently, we have characters named ‘Big Foot’, ‘Good News’ and ‘Black Coat’, to name but a few.

I believe each of us see the other Person in our own way, so we should give them the name we consider suitable and fitting. Thus we are polyonymous. We have as many names of the number of people with whom we interact. My name for Świerszczyński is Oddball, and I think it reflects his Attributes well. (p. 30)

In winter, there are only two other residents besides Janina who remain in this remote, snowbound area – Janina’s neighbour, Oddball, and one of the local hunters, Big Foot, whom Janina despises, the source of her hatred for this man ultimately revealing itself as the story unfolds.

One night, having noticed something strange about Big Foot’s house, Oddball discovers the hunter lying dead on the kitchen floor, so he calls on Janina for help. Even though Janina knows it is wrong to disturb a body before the police appear on the scene, Oddball insists on making it look more respectable, and it is during this process that the presence of a clue emerges. There is a bone lodged in Big Foot’s mouth, ‘long and thin and sharp as a dagger’.

At first, it appears as though Big Foot simply choked on the bone while eating his dinner; however, as Janina examines the contents of Big Foot’s kitchen, another theory begins to seed itself in her mind. On the windowsill she spots a deer’s head and four trotters, presumably the spoils of a kill that Big Foot had carried out before his death. Moreover, other deer are visible in the vicinity that night – Janina and Oddball see them clustered together outside Big Foot’s house on their approach.

What if the herd have taken revenge for the slaughter of their sister? Are animals seeking vengeance on the hunters of the district, striking back against the perpetrators of these inhuman acts? ‘Animals have a very strong sense of justice,’ Janina muses at one point – while humans merely have a view of the world, animals have an innate sense of it.

As other deaths swiftly follow, Janina becomes increasingly convinced that her theory holds water, particularly when deer prints are found near the body of the second victim – another hunter, the Commandant – who is found dead in a shallow well.

One of the many things that Tokarczuk highlights in this endlessly fascinating novel is the invisibility or dismissal of women, especially when they reach middle age. Janina writes impassioned letters to the local police, outlining her theories on the ‘murders’, which she backs up with supporting evidence, such as the deer prints and the alignment of the celestial planets. Astrology is a major area of interest for Janina, and her belief in its influence over our lives is fervent and unwavering.

Perhaps unsurprisingly, given society’s attitudes to ladies of a certain age, the police swiftly dismiss Janina as a nut job, a ‘crazy old crone’ with nothing better to do with herself. Would a young man or an attractive woman be treated differently, Janina wonders? Almost certainly, yes.

Once we have reached a certain age, it’s hard to be reconciled to the fact that people are always going to be impatient with us. In the past, I was never aware of the existence and meaning of gestures such as rapidly giving assent, avoiding eye contact, and repeating ‘yes, yes, yes’ like clockwork. Or checking the time, or rubbing one’s nose – these days I fully understand this entire performance for expressing the simple phrase: ‘Give me a break, you old bag’. I have often wondered whether a strapping, handsome young man would be treated like that if he were to say the same things as I do? Or a buxom brunette? (pp. 38-39)

Central to the novel are issues of animal rights. Does man have a greater right to life than an animal? Where do animals sit in the hierarchy of society? Who sets these ‘rules’ and parameters, and are they correct? Who deems whether someone is useless or unimportant, and by what criteria?

Naturally, Janina is a fierce defender of animal rights – the belief that animals are just as important as her fellow humans, if not more so, is fundamental to her actions. As far as Janina is concerned, the way a society treats its animals speaks volumes about its values, potentially undermining any notions of justice or democracy.

‘You have more compassion for animals than for people.’

‘That’s not true. I feel just as sorry for both. But nobody shoots at defenceless people,’ I told the City Guard that same evening. […]

‘Its Animals show the truth about a country,’ I said. ‘Its attitude towards Animals. If people behave brutally towards Animals, no form of democracy is ever going to help them, in fact nothing will at all.’ (p. 109)

As the novel draws to a close, there is a form of resolution to the mysterious deaths which feels satisfying and appropriate, especially given the novel’s inherent themes. Nevertheless, that’s far from being the most interesting thing on offer here. Alongside the moral and ethical issues of animal rights, Tokarczuk casts her eye over a myriad of fascinating subjects from the poetry of William Blake to the challenges of ageing to the frailties of the human body – ‘fancy being given a body and not knowing anything about it. There’s no instruction manual.’

She also manages to fit in some time for a brief digression on one of the major failings of men, how several of them succumb to ‘testosterone autism’ as they age and regress. (For the interested, the major symptoms of this condition include: ‘a gradual decline in social intelligence and capacity for interpersonal communication’, the development of an interest in various tools, machinery, WW2 and ‘the biographies of famous people, mainly politicians and villains’. In parallel, the capacity to read novels almost entirely disappears.)

In summary then, Drive Your Plow… is a wonderful metaphysical noir, one that subverts the traditional expectations of the genre to create something truly thought-provoking and engaging. It’s also beautifully written, by turns arresting, poetic, mournful, and blacky comic. I’ll finish with a final quote, one that captures something of the novel’s luminous quality and mood.

Outside, in the pool of light falling from the porch lamp, the snow was changing into a slow, sleepy shower. Oddball stood next to me in silence, tall, thin and bony like a figure sketched in a few pencil strokes. Every time he moved, snow fell from him like icing sugar from pastry ribbons. (p. 14)

Drive Your Plow… is published by Fitzcarraldo Editions; personal copy.